Wednesday, September 24, 2008

Tenho medo de Amar neste Mundo

O que importa saber nadar, quando consegues boiar?
Importa brilhar se a luz não acende?
Que importa se oxida?
E amar?

Importa amar alguém se não te consegues amar?








I Shall Be Released
They say ev'rything can be replaced,
Yet ev'ry distance is not near.
So I remember ev'ry face
Of ev'ry man who put me here.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.

They say ev'ry man needs protection,
They say ev'ry man must fall.
Yet I swear I see my reflection
Some place so high above this wall.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.

Standing next to me in this lonely crowd,
Is a man who swears he's not to blame.
All day long I hear him shout so loud,
Crying out that he was framed.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
Dylan





Um colega de trabalho do genro do taxista que leva á terapia todas as Quintas-feiras o Avô da namorada do filho da senhora que faz limpeza uma vez por semana na casa do chefe de secção onde trabalha o pai da prima do rapaz que uma vez estava num concerto dos Monomonkey e perguntou que horas eram ao técnico de som e este disse que não tinha relógio mas que já estava na Hora.

0 acordes: